 |
高品質・迅速納品の翻訳会社サイマリンガル
|
法律翻訳・法務翻訳・内部統制翻訳
霞ヶ関(金融庁、経済産業省、財務省)から 信頼されている極めて精度が高いと評判の 翻訳会社です。 |
|
法律・法務翻訳は(株)サイマリンガルの中の法律、法務、内部統制、特許の翻訳サービスを担当する部署です。
法律文書の翻訳には間違いのない厳密な正確さが要求されます。その点当社の翻訳者は法律事務所或いは企業の法務室に勤務しているなどの背景知識、バックグラウンドを有しておりますので質的にも非常に正確でお客様から多大な信頼を得ております。
この分野での当社の主なお客様には外資及び国内の法律事務所・特許事務所様を初めとして上場会社の法務室様など多数おられます。
|
|
- 法律文書、資料の翻訳
- 海外法令文書
- 各種企業の会社規定書/細則・総務関係文書・事業計画書
法律文書:
- 法律・法令・公法・私法・条例・規則などの法律文書翻訳
- 裁判文書・訴状・審判・召喚状・判決文・証拠説明書
- 調書・供述書・陳述書・審判書・調停調書
- 異議通知書・破産宣告の通知
- 民事訴状・告訴状・反訴答弁意見書
- 判決/判決確定証明書・判例などの法律翻訳
- 海外法令文書・海外法令関連資料
- 海外ビザ申請用書類の翻訳
|
|
- 会社定款・社内規則・会社登記簿謄本翻訳
- 証明書(戸籍謄本・所得証明、etc.)
- 会社規定書の翻訳
- 就業規則翻訳
- コンプライアンス規程・個人情報保護方針などの法務翻訳
|
|
|
内部統制関連の翻訳は、特に近年お客様からの翻訳のご依頼が多い分野です。内部統制とそれに関連する分野は、財政・金融、法務、情報システム、販売など、企業内でも非常に多岐にわたるものですので、広い知識を持った翻訳者による内部統制翻訳が不可欠になります。
内部統制は事業経営の有効性・効率性を高めること、企業の財務報告の信頼性の確保、事業経営に関わる法規の遵守を促すことを目的としており、翻訳する際も、企業経営のこれら企業活動の全てを理解した上で翻訳作業に取り掛からなければなりません。
当社では、内部統制に関連する、リスク評価、ERP、会計システム、業務プロセス・文書化、日本版SOX法に対応可能な翻訳者を多数確保しております。
- 内部統制翻訳:コンプライアンス翻訳、業務プロセス翻訳、会社規程書翻訳、会社法翻訳、新会社法翻訳などの内部統制翻訳全般
- SOX法翻訳:日本版JSOX法翻訳、企業改革法などのSOX法翻訳
- 文書化・マニュアル化などの内部統制翻訳全般
- リスクコントロール:リスクマネジメント翻訳、リスクコントロール・マトリクス翻訳などの内部統制関連翻訳
|
2,000名を超える専門翻訳者を日本全国及び世界各地に確保、各専門分野別に翻訳者を登録。 各分野の専門翻訳を高品質で納品する在東京の翻訳会社。
|
|
翻訳会社サイマリンガル:法律翻訳・法務翻訳・会社規定書・内部統制翻訳サービス |
|
|