金融翻訳、IR翻訳、会計翻訳、医学翻訳、ビジネス翻訳、法律翻訳、内部統制翻訳、監査翻訳、コンプライアンス翻訳などの翻訳サービスなら高品質翻訳・スピード翻訳の翻訳会社サイマリンガルへ
翻訳会社サイマリンガル - 高品質翻訳サービス・スピード納品の翻訳会社。自分史出版・個人出版などの出版サービスも  
翻訳から出版サービスまで手がける高品質翻訳サービスの翻訳会社サイマリンガルへのお電話でのお問い合わせは、TEL03-3595-7451
 
ホーム   代表挨拶   会社概要   経営理念   職場紹介   機密保持   個人情報   人材募集   サイトマップ  





2007年6月8日
明日を拓く注目企業140社

江辺聡(編著) PHP研究所

専門分野に特化した翻訳・通訳で高い評価

世界規模で広がるビジネスシーンでは、通訳・翻訳は語学力のみならず、専門スキルが求められる。こうしたニーズに対して、「翻訳・通訳により、日本の企業と世界をつなぐ…

2007年2月5日
日刊ゲンダイ

2007年(平成19年)月5日号

「第1回世界で一番泣きたい小説グランプリ」受賞
たなかひまわりさんに聞く

「読む者の心を揺さぶり泣かせずにはいられない、世界的オンライン小説」を誕生させたいとの願いを込めて「世界で一番泣きたい小説グランプリ」が創設。候補作をネット上に公開して、読者の投票によって・・・



2007年1月19日
週刊朝日

2007年(平成19年)1月19日号

国際社会へ提案、貢献する
品質とスピードで業界をリードするサイマリンガル

1994年の創設以来、翻訳・通訳事業を通して日本企業と世界をつなぐ橋渡し役として社会に貢献する - という企業テーマを掲げてきた・・・



2005年7月7日
日刊ゲンダイ

2005年(平成17年)7月7日号

我が社は実務翻訳会社の最大手。主に英文の契約書や決算書、記者発表資料、論文の翻訳を請け負っています。顧客は金融庁、経産省や銀行、証券など。金融庁のホームページに掲載の大臣、長官会見の英訳も担当しています・・・



2005年6月22日
朝日新聞

2005年(平成17年)6月22日水曜日

信用第一

「翻訳会社の実力は、チェック機能で決まる」
そう話す「サイマリンガル」(東京都)の樽谷和希社長が信頼を置くのが、品質管理責任者の芝野寿子さん(35)だ・・・



2004年2月
中央公論(中央公論社)

2005年(平成16年)2月号

1,200名の通訳者・翻訳者のコーディネーターとして辣腕をふるう ― 専門分野への特化、40カ国語対応でビジネスの可能性を広げる

ビジネスがワールドワイドな広がりを見せ、それに伴い翻訳・通訳の需要も増加の一途を辿る・・・


金融翻訳、IR翻訳、会計翻訳、医学翻訳、ビジネス翻訳、法律翻訳、内部統制翻訳、監査翻訳、コンプライアンス翻訳などの翻訳サービスなら高品質翻訳・スピード翻訳の翻訳会社サイマリンガルへ
 

当社はサイマル・インターナショナルとは何ら関係のないことをここに記しておきます。

ホーム | IRアシスト | 翻訳 | 金融翻訳 | 会計翻訳 | ビジネス翻訳 | 法律翻訳 | 契約書翻訳 |
内部統制・コンプライアンス翻訳 | 翻訳実績紹介 ネイティブチェック | DTP・印刷 | テープ起こし | お見積もりフォーム | 通訳部

Copyright(c) 2008 by Simulingual,Inc

[ 金融翻訳 / 決算書翻訳 / 法律翻訳 / ビジネス翻訳 / 医薬翻訳 / 医学論文翻訳 / 通訳 / 契約書翻訳 / 企画書翻訳 / 会議場検索サイト / エッグシティ / YouMusic ]