雑誌掲載 | 翻訳会社をお探しなら信頼と実績で高い評価を頂いている【サイマリンガル】

翻訳会社サイマリンガル

顧客数1万社超、霞が関にオフィスを構える20年の実績と信頼のある翻訳会社です。お電話でのお問い合わせは03-6804-2521

お見積りはこちら

雑誌掲載

メディア掲載

新聞や雑誌など、弊社について掲載された記事の一部をご紹介します。


■ 2008年7月8日
L25

L25

株式会社リクルート

サミットなどで気になる「同時通訳」の仕事って?



■ 2007年6月8日
明日を拓く注目企業140社

明日を拓く注目企業140社

江辺聡(編著) PHP研究所

専門分野に特化した翻訳・通訳で高い評価

世界規模で広がるビジネスシーンでは、通訳・翻訳は語学力のみならず、専門スキルが求められる。こうしたニーズに対して、「翻訳・通訳により、日本の企業と世界をつなぐ…



■ 2007年2月5日
日刊ゲンダイ

日刊ゲンダイ

2007年(平成19年)2月5日号

「第1回世界で一番泣きたい小説グランプリ」受賞
たなかひまわりさんに聞く

「読む者の心を揺さぶり泣かせずにはいられない、世界的オンライン小説」を誕生させたいとの願いを込めて「世界で一番泣きたい小説グランプリ」が創設。候補作をネット上に公開して、読者の投票によって・・・



■ 2007年1月19日
週刊朝日

週刊朝日

朝日新聞出版
2007年(平成19年)1月19日号

国際社会へ提案、貢献する
品質とスピードで業界をリードするサイマリンガル


1994年の創設以来、翻訳・通訳事業を通して日本企業と世界をつなぐ橋渡し役として社会に貢献する - という企業テーマを掲げてきた・・・



■ 2005年7月7日
日刊ゲンダイ

日刊ゲンダイ

2005年(平成17年)7月7日号

我が社は実務翻訳会社の最大手。主に英文の契約書や決算書、記者発表資料、論文の翻訳を請け負っています。顧客は金融庁、経産省や銀行、証券など。金融庁のホームページに掲載の大臣、長官会見の英訳も担当しています・・・


■ 2005年6月22日
朝日新聞

朝日新聞

2005年(平成17年)6月22日

信用第一

「翻訳会社の実力は、チェック機能で決まる」
そう話す「サイマリンガル」(東京都)の樽谷和希社長が信頼を置くのが、品質管理責任者の種村寿子さん(35)だ・・・


■ 2004年2月
中央公論

中央公論

中央公論社
2005年(平成16年)2月号

1,200名の通訳者・翻訳者のコーディネーターとして辣腕をふるう ― 専門分野への特化、40カ国語対応でビジネスの可能性を広げる

ビジネスがワールドワイドな広がりを見せ、それに伴い翻訳・通訳の需要も増加の一途を辿る・・・

TOPへ戻る
お電話でのお問い合わせは03-6804-2521

翻訳会社サイマリンガル − 「高品質・適正価格・スピード納品」で評判の大手翻訳会社

クライアント様からのお褒めの言葉集

各国語翻訳

公費支払いについて 当社は国内のほぼ全ての大学・研究機関に正式登録取引業者としてご利用頂いており、科学研究費補助金などの公費による支払いにも対応しています。お気軽にご相談ください。

環境への取り組み、応援しています!翻訳サンプル

駐日外国公館リスト

海外ニュースリンク集